Tuesday, April 5th, 2016
When I shifted from non-fiction to fiction 10 years ago, I was convinced that I needed to start with a clean slate; in other words, not attempt both at the same time–as though they were separate streams of consciousness. My colleague and I had not quite finished Women’s Ways of Leading at the time, but we rushed to finish. After all, in fiction there is surprise, and scenes, and tension, conflict and sex, while in non-fiction…few of the previous approaches are usually present.
When my colleague Mary recently said that my non-fiction (in a new text entitled Liberating Leadership Capacity) had benefited from the writing of The Justine Trilogy, well, I had to reexamine my assumptions. Was there more of a confluence than I imagined? I am using “confluence” here to mean the processes of merging and emerging. This is what I notice: language flows more easily, like rivers coming together; language choice is more poetic; cognitive dissonance echoes tension; touches of mystery and romance provide glimpses into wisdom.
Would I advise dappling in fiction and non-fiction at the same time? Sure–it’s a fertile playground. An adventure. Camus might call it absurdism, but writers have often created reciprocity between and among novels and essays.
We are off to Washington, D. C. for the release of the new text–then to New York to see our granddaughter and a few plays….
Thursday, October 2nd, 2014
The Italian Letters lies in the sensuous curvature of ancient, 20th and 21st century Italy. The sequel to The Cairo Codex follows the adventures of anthropologist Justine Jenner after she is expelled from Egypt in the wake of discovering the diary of the Virgin Mary. Exiled into Tuscany, Justine finds herself embroiled in three interwoven stories of discovery: the long-lost letters of D. H. Lawrence to her great grandmother, Isabella; an ancient tomb revealed the origin and migration of an ancient people pre-dating Rome; and the genealogy of the Virgin Mary and Jesus. While shaken by the frank revelations in Lawrence’s letters and the intimate relationship between the primeval Etruscan’s and Jesus’ mother, Justine must confront her own sexuality and yearning for personal freedom. The second in a trilogy, The Italian Letters is riveted with literary, religious, and archeological history and international politics, each narrative magnifying and altering the meaning of the others.
The Italian Letters is the suspense edition of Etruscan Evenings.
Friday, September 12th, 2014
You need to know that the forthcoming The Italian Letters (October 14 release) is the second edition of Etruscan Evenings. What does that mean? It means that the second edition is a suspense novel, much more so than the first. It alters the characters, the tensions, the events, yet is true to the plot. Such an undertaking is very challenging. I’ve done second editions on textbooks before, but in fiction it means something entirely different. In this case, it meant that the novel shifted genres. Perhaps that’s a new concept, not sure: “SHIFTING GENRES.” Here is some of what it entails:
• an analysis of the first edition to identify aspects in the current genre
• deciding on the desired genre and what forces will drive it
• discovering the elements that would shift the genre to suspense, in this case (e.g. Justine is more proactive; characters are more edgy; occurrences are more sinister; elements are more entangled, each competing with others; motivations are more complex, delving into the psychological dysfunctions of characters; pace is accelerated.
• shifting genres is intellectually challenging–which I enjoy–in that it is essential to hold a gestalt of the novel in your head and play with the pieces holistically.
Questions about these practices?